学习《普贤行愿品》四

2023-07-29    作者:admin     已浏览:()
分享到:
阅读模式

学习《普贤行愿品》四.mp3


阿弥陀佛,大家好!又是一天相互学习鼓励的时候。


我们继续学习《普贤行愿品》。今天来看人题:唐罽賓國三藏般若奉诏译。


人 题


唐罽賓國三藏般若奉诏译


从此人题可以看出,《普贤行愿品》是由唐朝罽宾国精通三藏的般若法师,奉皇帝的诏请而翻译的。


唐:指唐朝。


罽宾国:迦湿弥罗国的古称,位于印度北部,即今克什米尔一带。


三藏:即经藏、律藏和论藏。此处是指精通经律论三藏的法师。


般若:指般若法师。根据《宋高僧传》记载,般若法师是罽宾国人,天生聪慧,七岁发心归依三宝,出家后二十岁受具足戒。而后他遍参诸善知识,精通大小乘教典。


法师因为常听说文殊菩萨应化在东土震旦国(中国之古名)的清凉山,于是发愿前往震旦朝礼文殊菩萨,弘扬大乘佛教。当他所乘的船只即将到达广州时,忽然遭遇强劲的海风,结果船不由自主地踏上了返航的路线,最终抵达斯里兰卡东部。


然而,般若法师前往震旦弘扬佛法的愿心,却没有因此而退失。他积聚资粮修补船只,重新踏上了东渡之路。在遍历南海诸国,历经二十二年后,再次接近了广州番禺。


眼见船只即将靠岸,突然一阵狂风袭来,瞬间船被毁破,船上的人全部沉没海中。最终,唯有般若法师一人幸免于难,但他随身携带的大乘经典却不见了踪影。当法师艰难地走上岸时,无意间发现那些大乘经典,竟然已在岸上。般若法师不由得感叹道:“想必是东土众生的根机,已经成熟了吧!”


奉诏译:即尊奉皇帝的诏旨来翻译经典。结合本品来看,这是说三藏般若法师奉唐德宗的诏请而翻译出四十华严,其中就包括《普贤行愿品》。


以上简单介绍了《普贤行愿品》的人题。我的尼和尚愿老法师在世的时候曾说:“大家在诵经的时候,要诵一下翻译的人,以此来表达一份感恩之心。”老法师的话正是在提醒我们:没有古来大德前贤的牺牲奉献,就没有我们今天的三藏教典。所谓:“晋宋齐梁唐代间,高僧求法离长安,去人成百归无十,后者安知前者难。”因此,只有恭敬经典、珍惜经典、依教奉行,才能不负诸佛菩萨和祖师大德的拔济、成就之恩啊!


可谓:


华严大法甚微妙,

解脱成佛之妙道。

三藏般若奉诏译,

法流千古显圣教。

 

让我们一起称念:南无阿弥陀佛!(十句)万善同归西方极乐世界,南无阿弥陀佛!愿大家开心自在、吉祥如意。



2023.行愿品回向.jpg











上一篇:对治傲病

下一篇:读 书



微信平台

联系我们

地址:山西省忻州市五台县台怀镇普寿寺

普寿寺客堂电话:0350-3354537 13593225901

五台山普寿寺 版权所有 晋B2-20070001号