山川异域,风月同天

2020-02-03    作者:admin     已浏览:()
分享到:
阅读模式

002 山川异域 风月同天 2020.2.3(农历1.10).mp3

前几天,日本汉语水平考试HSK事务局向湖北高校捐赠了一批抗击疫情物资,每一个物品包装箱上都印有“山川异域,风月同天”字样,引起了人们的注意。这八个字,要说起来,蕴含着很深的意义。

 

“山川异域,风月同天”出自《全唐诗》第732卷,诗题为:绣袈裟衣缘。全诗有四句:“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。”作者长屋,是日本人,生年不详,卒于公元729年,是日本天武天皇(第40代天皇)之孙,任日本相国(朝臣中最高职位)。在位时赠送中国佛门大德上千件袈裟,袈裟边缘都绣着这首诗。

 

“山川异域,风月同天”是说:中国与日本,山川国土地域不同,但两国人民共戴一天,同享清风明月;后两句“寄诸佛子,共结来缘”的意思是,寄望两国佛子,共同缔结未来的美好因缘

 

根据《唐大和上东征传》记载:唐天宝元年(742)时,鉴真大师在扬州大明寺为大众僧讲解戒律,当时日本国沙门荣睿、普照法师等,来大唐求戒法,以补日本戒律之缺。礼拜大师之后,日本法师说:“我国在大海之中,不知离中国几千万里。虽然有佛法,但没有能传戒之人。就像漫漫长夜里,要在幽室找东西,没有烛光怎么能看得见呢?不知法师是否愿意去大海之东做我们的导师?”

 

鉴真大师观其殷重诚恳,说:“我曾听说,南岳慧思禅师投生到日本为国王,兴隆佛法。又听说,日本国长屋王子曾经造千身袈裟布施给中华大德,袈裟边绣着偈子‘山川异域,风月同天;寄诸佛子,共结来缘’。由此看来,日本诚然与佛法有缘呀!”

 

荣睿、普照法师等劝请之后,鉴真大师问座下弟子们:“有谁愿意应邀远去日本国传法?”座下弟子皆默然。僧人祥彦站出来说:“日本太远了,此去难以存活,沧海淼漫,百人都到不了一个。人身难得,中国难生,进修还不够,道果尚未证得,是以众僧皆漠然。”

 

鉴真大师说:“为了法事,何惜身命?诸人都不去,那我去吧!”于是便有了鉴真大师东渡日本之佳话。大师从天宝二年至十二年(743—753)的十年间,六次东渡,历尽艰险,终于抵达日本,在首都平成京(今奈良)创唐大招提寺,弘扬佛法,并成为日本佛教南山律宗开山祖师。日本人民称鉴真大师为“天平之甍”,意即天平时代文化之屋脊

 

我出家后读的第一部传记就是《鉴真大师》,出家近四十年,常忆念大师“为法故,我不去谁去”这句名言,更景仰大师对邻邦人民之大悲心以及为法忘躯之豪迈气魄

 

眼下,中国人民正遭受新型冠状病毒危害,一衣带水的日本人民送来了珍贵的救援物资,并在包装箱上刻印“山川异域,风月同天”八个汉字。这不仅令人追忆起古代以佛法为纽带的中日两国友好情谊,同时也鼓舞着今时世界各地的广大佛子,效仿鉴真大师等先贤行迹,大爱无疆,共克维艰,同心同愿,战胜疫情!





上一篇:佛菩萨在人间

下一篇:此处无声胜有声



微信平台

联系我们

地址:山西省忻州市五台县台怀镇普寿寺

普寿寺客堂电话:0350-3354537 13593225901

五台山普寿寺 版权所有 晋B2-20070001号